Поставить закладку  |  Сделать стартовой
НАШЕ ВРЕМЯ - Еженедельная общественная газета
 
Первая еженедельная аналитическая газета    
Главная  |  Редакция  |  Реклама  |  Архив  |  Опросы  |  Карта сайта
ТЕМА НОМЕРА

СТАБИЛЬНОСТЬ

НОВОСТИ-1

ПРАЗДНИК

СКАНДАЛ

ЗДОРОВЬЕ НАЦИИ

БЕЗОПАСНОСТЬ

СОЦИУМ

ЧТО БУДЕТ

БРАТЬЯ НАШИ МЕНЬШИЕ

НОВИНКИ КИНО

БИБЛИОТЕКА

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

АРХИВЫ НАШЕГО ВРЕМЕНИ. ГОД 2006

НАШЕ ВРЕМЯ по авторам:
поиск по сайту:

GAZETANV

  Весь архив номеров
НАШЕ ВРЕМЯ в интернете:
RSS трансляции
http://www.gazetanv.ru/rss.xml


 
 
В. В. Колесов
Русская ментальность в языке и тексте
стр. 477

души и отношений. Это язык поэтов, проповедников, но не ученых. Его вектор направлен в глубины души, а не на внешний мир. Хорошо известны трудности перевода на русский временных форм английских глаголов. Развитость этих форм в английском — удивительная — по сравнению с арсеналом аналогичных средств в русском. Английский дискурс стремится к точности, определенности временных параметров жизнедеятельности, русский же знает или „миг между прошлым и будущим44, или застывшую вечность прошлого и метафизическую беспредельность будущего. И в том, и в другом случае точность оказывается ни к чему».

Остановимся для небольшой справки.

Особенность русского языка как раз в том, что одинаково свободно он может обозначить и глубины души, и внешний мир. Но взаимозаменимость одного другим в известных обстоятельствах речи, действительно существующая, связана не с языком, а с неумением пользоваться русской речью — символами языка, а не понятиями. Вот глагольные времена. В английском это как раз не «развитость» языка, а архаические остатки старой системы, когда-то присущей и славянским языкам (в некоторых она сохранилась). Русский язык развивает два отсчета времени: время внутреннее передается системой глагольных времен, время внешнее — системой глагольных видов.

Процесс протекания действия может быть описан во всех тонкостях, недоступных никаким другим языкам: различием глагольной основы по видам. Но точкой отсчета внутреннего времени (того времени, которое здесь сопоставлено с английским), является не момент действительно протекающего процесса, а мнение субъекта речи, лица говорящего, который в своем высказывании обладает правом выбора даже времени — не времени действия (этому служит вид), а времени речи. И не «миг», не «беспредельность», не «застывшую вечность» обозначает русское глагольное время, но именно момент речи. Не случайно же несколько столетий русский язык отрабатывал эту систему, в коей фактически присутствует только настоящее время, которым и распоряжается по своему усмотрению говорящий. «Если я хочу почувствовать прошлое, мне сначала надо почувствовать его как настоящее», — говорил Шеллинг, и русские его последователи прекрасно поняли эту мысль. А для Константина Аксакова только настоящее и есть время события, время стоющее, действительное. «Прошедшего нет, — заметил историк, — но нельзя сказать, что его не было, иначе оно не было бы прошедшим» [Ключевский IX: 409]. Действие и высказывание о действии разведены в мысли, как разведены в словесном выражении со-бытие и со-мнение, вещь и идея.

Будущее, всё сотканное из различных модальностей, выражает лишь желание подобные действия совершить, невозможность это сделать или попытку к нему приступить (стану сказывать я сказку... буду делатьсделаю... начну-ка я читать...). Переберите все возможности — результат тот же самый. Собираюсь прийти, думаю прийти, придуа вдруг...; хотелось бы увидеть, увижу... Сложнее с третьим глаголом, он не имеет личной формы 1-го лица (побе-дю? побежу? — невостребованная депонентная форма), но: могу победить, случится победить, вдруг... а ну... авось.. Всё рассеивается в оттенках модальности, связанных со случайностями бытия. Зато поставленные в форму настоящего времени, глаголы обладают абсолютным значением и в контексте высказывания могут быть использованы в значении всех трех — по-прежнему в лично определяемой временной перспективе— времен: прихожу, виэюупо-беэ/сдаю! И вчера так было, и в сей момент, и в другой раз тоже. Потому что



Новости
Оппозиция Венесуэлы взяла под контроль посольство в США
Как сообщил в Twitter представитель оппозиции Венесуэлы в США Карлос Веккьо, теперь дипломатическая миссия находится под контролем сподвижников самопровозглашенного президента Хуана Гуайдо.
В США виновный в громком похищении девочки получил пожизненный срок
Ранее газета Washington Post сообщила, что обвиняемый в похищении девочки и убийстве ее родителей признал себя виновным. Как сообщает телеканал, 21-летний Джейк Томас Паттерсон получил пожизненный срок по двум статьям об убийстве и 40 лет за похищение девочки.
Трамп прокомментировал решение Мэй уйти в отставку
Американский президент Дональд Трамп прокомментировал заявление британского премьер-министра Терезы Мэй об отставке.
Тереза Мэй расплакалась, объявив об отставке
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй объявила о своей отставке с поста лидера консервативной партии 7 июня, сообщает служба новостей BBC. Это означает, что Мэй уйдет и с поста главы правительства страны.
Моряки с арестованного в Стамбуле судна отправились в Россию
Шесть российских моряков, находившиеся почти год на арестованном в Стамбуле судне Streamline, сошли на берег и отправились в Россию. Как сообщает российское генконсульство в Стмбуле, положение экипажа РФ резко ухудшилось несколько недель назад после отказа работадателей обслуживать судно и команду.
Военнослужащего ВМС США приговорили к трём годам тюрьмы за шпионаж
Военнослужащего ВМС США Стивена Келлогга, обвинённого в попытке раскрытия секретной информации о ядерных установках боевых кораблей, приговорили к трём годам тюремного заключения после того, как он признал себя виновным.
   




ГОЛОСОВАНИЕ
Кто главнее?
Путин
Вот этого-то я и не могу понять...
Ответ - в Конституции
Медведев
посмотреть результаты












Издательский дом "Наше время" © Издательский дом "Наше время"
Все права защищены
(495) 951-39-05
Правовая информация об ограничениях
sitemap | Обмен ссылками | Статьи | Интересные проекты
   Раскрутка сайтовПоддержка: prlab.net