|
ГЛАВНАЯ АРХИВ НОМЕРОВ №141 ЧТО БУДЕТ |
Осколок Берлинской стены |
Наверно, их сотни, этих осколков, привезённых москвичами из объединённого Берлина за последние 20 лет, прошедших со дня падения той стены. Почему же речь именно о нём. В самом Берлине этих осколков-сувениров ещё больше. Но и западно- и восточно- берлинцы утверждают, что для многих из них никакого объединения не произошло. Что касается нас, москвичей, то важнейшее событие в послевоенной Европе дало многим из нас возможность свободно ездить по Восточной и Западной Европе, но интегрированность в общеевропейскую жизнь, признаемся откровенно, многие из нас ощущают в гораздо меньшей степени, чем восточноберлинцы.
Для содействия интегрированию юных москвичей в общеевропейский дом в 1989 году возник культурный центр "Сальватер", в котором на посвященной Германии витрине и лежит тот самый кусочек стены. Руководит этим центром интереснейший человек – Герман Митрофанов. 3 октября 1990 года, в день объединения Германии, он лично поздравил тогдашнего министра иностранных дел ФРГ Г.-Д. Геншера в Вуппертале. Владение шестью языками позволило ему открыть для себя Европу, в каждой из стран которой он побывал хотя бы раз, а в Италии - 23 раза! Являясь одним из самых крупных знатоков культуры Старого Света в нашей стране, он и его последователи передают языки и культуру в Москве уже 20 лет.
Иностранные языки сейчас стали модой, однако мало найдется мест, где вас научат не просто произносить иностранные слова, а мыслить по-европейски, понимать, что чувствуют и чем живут французы, итальянцы, немцы. Чтобы понять людей иной культуры, надо на какой-то час-другой прекратить быть собой и войти в образ человека другого. Правда, в обычной жизни это почти не реально. В своем центре Герман создал удивительную среду и образовательные программы, помогающие нашим согражданам открыть для себя Западноевропейскую цивилизацию через владение языком и вхождение в мир конкретной национальной культуры. И делает это в непринуждённой интерактивной форме.
В этом ноябре в центре открываются два клуба: "Vita all'italiana" "La vie à la française" ("Жизнь по-итальянски и по-французски", соответственно). Язык и культура - это два важнейших ключа для проникновения в мир другой национальности, но они отталкивают, если нет место Радости, Наслаждению, Счастью. А ведь именно "Ода к Радости" и является гимном объединённой Европы.
|
|
|
стр.15 |
// МАСЛОВ Евгений |
|
|
Взгляд из Америки: очаги терактов по-прежнему имеют северокавказскую прописку |
Атеисты и верующие – актуальное противостояние ХХI века |
Казахстан: войска стреляют в мирных людей |
Слушается дело об убийстве Свиридова |
Премия Леонида Вышеславского – А. Зараховичу и Г. Фальковичу. |
|