«Русский человек не может говорить по-русски неправильно. Русский может говорить только с нарушением нормы», - утверждает замечательный ученый Майя Всеволодова. Доктор филологических наук, профессор филфака МГУ - это тот научный авторитет, к которому стоит прислушаться. Как и обещало НВ, мы представляем интереснейшую работу Майи Владимировны (она будет опубликована на Украине).
М.В. Всеволодова
Язык и его место в структуре Мироздания. Системность и структура.
Функциональные стили
1. Современная лингвистическая парадигма и наработанные результаты лингвистических исследований позволяют осознать в первом приближении место Языка в системе Мироздания. Предложенная академиком Вернадским структура Мироздания, состоящая из трёх сфер, позволяет подойти к этой проблеме с определённых позиций. Напомним, что, по Вернадскому, существуют: 1) сфера неживой природы (ею занимается в первую очередь физика, но и другие науки о Земле и Космосе), представленная (для Земли) такими структурами, как тропосфера, гидросфера, атмосфера и пр.; 2) сфера живой природы – биосфера. Её изучают все науки, входящие в биологию, антропология, медицина и под.; 3) ноосфера – сфера познания человеком окружающей его действительности, то есть самого Мироздания. Между этими сферами нет непроходимой границы, как и всякие другие структуры в мироздании они имеют зоны пересечения, например, биофизика, биохимия и под., – изучают специфику явлений в живых организмах, аналогичных явлениям в неживой природе Возможно, объекты, изучаемые науками о человеческом обществе как об особом виде живых существ, имеющем высоко организованные социальные структуры (гуманитарные и общественные науки), входят одновременно и в биосферу, и в ноосферу. Несомненно, что разделы физиологии человека, занимающиеся его мозгом, психикой находятся в зоне пересечения био- и ноосферы, ср. также: психо-, этнолингвистика и др.
Но, думается, не вызывает сомнения утверждение, что если основным средством познания окружающего нас мира является наше серое вещество, то основным средством, инструментом объективации полученных знаний на всех уровнях – от первичного до специфически научного – и передачи информации об этих знаниях, равно как и запроса о необходимых знаниях является Язык. Язык – необходимое условие существования не только Науки, но и самого человечества.
2.1. Современное языкознание убедительно показало, что Язык как единое целое и каждый конкретный язык имеют в своём составе полевые структуры [Бондарко 1967, 1969, 1971 и др.], [Плунгян 2003]. Это не только функционально-семантические поля (ФСП) [Бондарко 1967]. Ещё Трир говорил о полях лексических. Наши последние наблюдения с достоверностью показали наличие функционально-грамматических полей (ФГП) [Всеволодова 2008]. В ряде исследований лингвисты выявляют и другие типы полей. Поле – одна из основных структур Мироздания. И наличие в Языке структур такого типа свидетельствует о том, что Язык – часть Мироздания. Но Язык, судя по всему, имеет более сложную структуру, нежели неживая, а возможно, и живая природа.
2.1.1.Как хорошо известно, Наука оперирует категориями. В структуре каждого языка тоже существуют категории. Но самих категорий как единиц, как структур в Мироздании, по-видимому, нет. Категории – это способ упорядочения, организации, систематизации нашим мышлением познаваемых нами объектов. Для того, чтобы объективировать наше познание, мы должны так или иначе сгруппировать, организовать, структурировать познаваемые нами множества объектов, явлений, свойств, отнести каждый/каждое из них к либо уже существующему множеству, либо выделить некоторое новое множество, определив одновременно его место в числе уже выделенных ранее множеств. Как известно, в силу закона отражения инструмент тем или иным образом должен соответствовать объекту, для оперирования с которым он создаётся. И это в своё время по отношению к языку прекрасно показал И.И. Мещанинов в своей статье о логических категориях [Мещанинов 1945]. Соответственно, категории – необходимая составляющая языка. Но поля и категории – это принципиально разные структуры. Поле – это континуум с центром, или ядром, и всё более отдаляющимися от центра к периферии зонами, объединяющими некоторые множества объектов, а категории в настоящее время, по крайней мере, в языкознании, могут быть представлены двумя типами структур: 1) матрицами, или таблицами, в которых выделяются два класса признаков, по наличию/ отсутствию или по соотношению которых упорядочиваются подмножества некоторого множества; или 2) многоранговыми дихотомичекими оппозитивными системами (способ разбиения множества на подмножества, разработанный математической логикой, которым, начиная с Н.С. Трубецкого [Трубецкой 1961], пользуется лингвистика; см. также [Ломтев 1973], [Всеволодова 2000]). Вместе с тем, в Языке (и в языках) поля и категории органично сочетаются, образуя неразрывные двуединства. С одной стороны, поля формируются категориями, в частности, их оппозициями, а с другой стороны, сами категории имеют полевую структуру. Это особенно ясно видно именно на дихотомических системах.
2.1.2. Хотелось бы заметить, что, когда мы, говоря о категориях, представляем составляющие их подмножества как неупорядоченные разряды, перечисляя их через запятую в удобном для нас порядке, мы закрываем для себя возможность познать эту категорию более глубоко и соответственно выйти на новый уровень познания языка. В частности, так представлены категории в работе, фундаментальный характер которой, несмотря на это, несомненен – в «Теории функциональной грамматики» [ТФГ, т.т. 1-6, 1987 - 1996] под редакцией А.В. Бондарко. Вместе с тем, наши исследования показали, что выход на собственно категориальный способ представления языкового материала с неизбежностью раскрывает такие фрагменты вроде бы уже описанной категории, которые объектом нашего интереса ещё не были и которые, судя по всему, могут составлять центр, ядро данной категории. Покажем это на примере ФСП количественности. В ТФГ-5 совершенно справедливо отмечается, что ФСП количественности « опирается, с одной стороны, на категорию числа (прежде всего имён существительных), а с другой – на имена числительные, количественно-именные сочетания, адъективные и адвербиализованные показатели квантитативных отношений, наконец, особый тип количественности представлен в сфере глагольных предикатов» [ТФГ-5, 161]. Общая характеристика семантики количественности включает и упоминание о количественно именных сочетаниях типа сто человек, три удара, три литра, три ведра, а также дорога длиною в год. Упомянуты и единицы измерения типа миллиметр, градус, калория и др. [ТФГ-5, 164-165]. Вместе с тем как самостоятельные разделы представлены: 1) количественность и семантика существительных [ТФГ-5, 131-219] так или иначе соотнесенная с понятием количества (неисчислимые, абстрактные, собирательные и под.); 2) количественность в сфере предиката [ТФГ-5, 219-245], где перечисляются типы множественности (темпоральная, итеративная, мультипликативная, или собирательная, дистрибутивная, неоднородная). Как видим, даны два независимых, не связанных друг с другом и внутренне не структурированных подмножества. Но структуры с числительными здесь не представлены. В рамках межнационального проекта «Славянские предлоги в синхронии и диахронии: морфология и синтаксис» оказалось необходимым исследовать функционирование параметрических существительных, которые в некоторых своих словоформах в определенных позициях выполняют функции предлога. Мы назвали их коррелятами предлогов. Это словоформы типа длиной, крепостью, с частотностью и мн. др. Набор распространителей этих словоформ типа длиной два метра/более двух метров, порядка двух метров, от двух до пяти метров и т.п., – оказался, во-первых, конечным, а во-вторых, представляющим определённую многоранговую систему дихотомических оппозиций. Сами же синтаксемы, формируемые словоформами типа длиной/с длиной и нек. др. (для названий линейных единиц) оказались объединёнными своей синтаксической функцией – это атрибутивные конструкции с общим значением «параметрическая характеристика предмета» [Судзуки 2008]. Оказалось, что параметрическая характеристика предмета может быть дана как с названием параметра: на доске длиной два метра, так и без него: на доске в два метра/на двухметровой доске. Другими словами, в русском языке существует оппозиция средств выражения такой атрибутивности: с названием параметра или без него. Значению количественной атрибутивной характеристики противопоставлено значение обстоятельственной характеристики действия, которая может быть выражена двумя тирами средств: 1) собственно предлогами – это значения пространства и времени, которые системно выражаются соответствующими предлогами, ср.: лететь на высоте двух тысяч метров/более двух тысяч метров – подняться на высоту/до высоты двух тысяч метров – падать с высоты двух тысяч метров/более двух тысяч метров; работать в течение двух лет/на протяжении/в продолжение двух лет – уехать на срок до двух лет – за время не более двух лет (написал диссертацию) и под., ср. некоторые из этих значений, выраженные первичными предлогами: подняться на две тысячи метров, уехать на два года, выполнить работу не более чем за два года; и 2) обстоятельства образа действия, выражаемые коррелятами предлогов типа ехать со скоростью сто км/час, появляться с интервалом в две минуты, с частотностью три раза в год; с цикличностью раз в сто лет и под. Таким образом, здесь налицо пересечение функционально-семантических категорий (ФСК) именной локативности и именной темпоральности (как составляющих ФСП локативности и темпоральности) с ФСК квантитативности (как составляющей ФСП количественности). Отметим случаи, где специальных параметрических слов нет и «работают» наиболее общие слова число, количество: Приехали делегаты из десяти стран – Количество/Число стран, откуда приехали делегаты, равно десяти; Разослали письма по ста сорока адресам – Количество/Число адресов, куда были разосланы письма, составляет сто сорок.
2.1.3.Таким образом, простая логика подсказывает, что семантическая категория количественности, лежащая в основе ФСП количественности, представляет собой оппозитивную систему, где, возможно, первой является оппозиция, определяемая наличием/ отсутствием числительного в составе высказывания; в тех случаях, где употребляется числительное – а это ФСК категория квантитативности – возможна оппозиция по наличию/ отсутствию названия параметра, через который характеризуется определяемая субстанция, а далее – оппозиция по типу количественной характеристики, то есть, отношений – определительных или обстоятельственных. Должны найти своё место и объектные отношения, ср.: Поговорил с пятью информантами; Использовал более десяти источников и: Число информантов, с которыми он поговорил, достигает пяти; Количество использованных им источников превышает десять. Но вполне возможно, что это компонент фрагмента системы, где специфический параметр не назван. Все остальные подзначения в рамках собственно количества чётко определяются оппозициями, которые составляют все возможные реализации базовых единиц типа длиной два метра, в течение двух лет, на расстоянии два километра, со скоростью сто км/ч. Соответственно, уже сейчас можно предположить в общих чертах структуру этого крыла ФСК квантитативности:
Таблица 1. Фрагмент ФСК квантитативности
К настоящему времени исследован только фрагмент атрибутивных характеристик в рамках ФСК квантитативности. Оказалось, что первой здесь является оппозиция, связанная с наличием/ отсутствием числительного. (таблица 2). В структурах, где числительное не употребляется, характеристика даётся через сравнение с предметом, размеры которого известным коммуникантам, ср.: стержень длиной 10 см. и стержень длиной с карандаш. Вполне возможно, что эта оппозиция «уйдёт» в правый фрагмент системы, но поскольку нас интересовали в первую очередь словоформы параметрических существительных как корреляты предлогов, мы не могли правый член оппозиции выбросить из нашей системы. Можно предположить, что в ФСП количественности войдёт и фрагмент со значением сравнения. О пересечении категории сравнения (компаративности) для ФСП качественности и количественности см. [ТФГ 1, Введение].
Таблица 2. Система значений ФСК
атрибутивной параметрической характеристики предмета
Центровой частью системы является базовая форма и её основное значение ‘точное соответствие параметра числовому ориентиру’: книга ценою сто рублей в оппозиции значению ‘неточное соответствие параметра числовому ориентиру’: книга ценою рублей сто/ около ста рублей/примерно сто рублей. vs книга ценой от ста до ста двадцати рублей.
Эта оппозиция пропорциональна, в данном случае, она так или иначе реализуется и для каждого из всех других представленных в системе значений, ср.: Книга ценой примерно до ста рублей. Базовое значение, в свою очередь представлено также пропорциональной оппозицией: ‘характеризуется один объект’ vs ‘характеризуются два и более объектов’. Это значение реализуется в оппозиции ‘разделительность’: каждая книга ценой по сто рублей vs ‘суммарность’: пять книг общей стоимостью пятьсот рублей. Эти оппозиции также возможны для всех других значений [Судзуки 2008]. Пропорциональные оппозиции, как известно, свидетельствуют о грамматическом характере системы [Маркус 1963].
Окончание в следующем номере НВ