Сегодня: Воскресенье, 24 ноября
Поставить закладку  |  Сделать стартовой
НАШЕ ВРЕМЯ - Еженедельная общественная газета
НАШЕ ВРЕМЯ - номер в лицах:
Первая еженедельная аналитическая газета Оглавление номера 220 от 31-31 октября
Карта сайта |  Редакция  |  Реклама  |  Архив  |  Запасники  |  Опросы  |  sitemap

Живая очередь
ТЕМА НОМЕРА

МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ

ИГРОТЕКА

ОНЛАЙН ИГРЫ

НАШЕ ВРЕМЯ по авторам:
поиск по сайту:


GAZETANV
Архив номеров:
№219 от 21 ноября
МИР ИНТЕРНЕТА: Виртуальные номера: что это и для чего они нужны

№218 от 28 августа
Пассивный Заработок: Плюсы и Минусы

  Весь архив
НАШЕ ВРЕМЯ в интернете:
RSS трансляции
https://www.gazetanv.ru/rss.xml

 


ГЛАВНАЯ АРХИВ НОМЕРОВ №206 УМНЫМ
«МегаТекст» – надежный проводник по языковым коридорам
Приобретение партнеров за границей – большая удача для любой компании. Расширение территории для ведения бизнеса – это гарантия повышения доходов. Но при этом нельзя избежать трудностей, связанных с языковым барьером при общении с новыми партнерами и, особенно – при подготовке контрактов и деловых бумаг.

Перевод документов – непростая задача, ведь справиться с юридическими, медицинскими и другими терминами может далеко не каждый специалист. Поручение такой ювелирной работы дилетантам может привести не просто к убыткам, а к серьезным проблемам с законодательством.

Вы уже нашли то, что искали

Поиск специалистов по качественным переводам закончился с появлением в 2005 году Москве бюро «МегаТекст». Компания сразу же заявила о себе, как о высококлассном профессионале, способном решить ряд вопросов:

  • Перевод документов любой специализации: юридических, медицинских, таможенных, коммерческих, технических и т. д.;
  • Литературный перевод художественных текстов;
  • Синхронный устный перевод и предоставление оборудования для него;
  • Подготовка документов на легализацию, в том числе и разрешение на вывоз;
  • Апостиль документов и переводов;
  • Перевод, адаптация сайтов и многое другое.

Со времен открытия первого офиса в Москве прошло почти десять лет, и за эти годы география значительно расширилась. Лишь в столице России на сегодняшний день работает свыше полутора десятков представительств, где вы сможете оформить заказ. Открытие двух офисов в Санкт-Петербурге, а также появление филиалов в Украине и Казахстане свидетельствует о высоком доверии со стороны клиентов.

Почему именно это бюро

Ряд существенных преимуществ выгодно отличает «МегаТекст» от конкурентов:

  • Профессионализм. В штате бюро работают лингвисты с огромным опытом и безукоризненным знанием английского, немецкого, французского, азербайджанского, украинского и других иностранных языков. Сделать художественный или юридический перевод с одного из них на русский и наоборот – для них проще простого.
  • Забота об удобстве клиентов. Помимо большого количества офисов с удобным месторасположением (недалеко от станций метро), вы можете также сделать заказ или получить уже готовый текст по электронной почте или при помощи курьерской доставки. К тому же, оплатить работу можно любым приемлемым для себя способом: наличными, банковскими картами, переводом и т.д.
  • Приемлемая ценовая политика. Руководство бюро не придерживается мнения, что качественный продукт обязательно должен стоить немыслимых денег. За умеренную цену вы получите отличный, грамотно оформленный текст или услуги опытного переводчика для работы устно.

Постоянное развитие. Несмотря на то, что компания и так предлагает большой спектр услуг, ее специалисты постоянно совершенствуют свои знания и умения. Например, сейчас вы можете не только заказать перевод справки о несудимости, но и заверить ее нотариально.

«МегаТекст» – это компания, которое способна решить любые проблемы, связанные с устным и письменным переводом текстов любой сложности!

01.02.2014

ЧИТАЙТЕ В ПРЕЖНИХ ВЫПУСКАХ:

   
стр.7 // HT

Полное оглавление номера


НАШИ ПАРТНЕРЫ

|

Взгляд из Америки: очаги терактов по-прежнему имеют северокавказскую прописку
В докладе американского госдепартамента о распространении терроризма в мире в 2011 году, который ежегодно направляется в конгресс США, указывается на то, что очаг террористической опасности в России по-прежнему концентрируется на Северном Кавказе.

Атеисты и верующие – актуальное противостояние ХХI века
Закон, предполагающий уголовную ответственность за оскорбление чувств верующих и осквернение святынь, был внесен в Госдуму.

Казахстан: войска стреляют в мирных людей
Сегодня более 3000 человек собрались на мирный митинг на главной площади города в центре Жанаозеня.

Долг платежом красен
Конфликт с российским дипломатом произошел в провинции Конфликт с российским дипломатомв Китае. К нему применили насилие и задержали в одном из офисов во время оказания помощи двум российским гражданам. Последних, в свою очередь, из того же офиса уже пять дней не отпускают китайские партнеры.

Слушается дело об убийстве Свиридова
В Мосгорсуде слушается дело шести уроженцев Северного Кавказа, которые в ночь на 6 декабря затеяли на улице потасовку, в результате которой был убит болельщик московского «Спартака» Егор Свиридов.

Юрий Кукин
У каждого поколения должны быть свои герои. Это, конечно, громко сказано. Тем более, когда при упоминании таковых, в первую очередь, возникает специфический голос, нехитрых несколько аккордов под гитару и удивительное человеческое обаяние. Сразу вспоминается дурацкое: «Хороший парень – это не профессия».

Премия Леонида Вышеславского – А. Зараховичу и Г. Фальковичу.
В Киеве состоялось пятое по счету вручение уникальной поэтической премии имени Леонида Николаевича Вышеславского «Планета поэта» (русская и украинская номинации). Л.Н. Вышеславский – личность легендарная, человек, которому Григорий Петников в 1963 году передал звание «Председатель земного шара».


Издательский дом "Наше время" © Издательский дом "Наше время"
Все права защищены
(495) 951-39-05
Правовая информация об ограничениях | sitemap