













|
|
|
|
|
|
Карл Шлёгель
Постигая Москву
стр. 140
Вся Москва 141
 |
Объявление издательства «М. О. Вольф»
Обложка
«Санкт-
Петербургского
альманаха»
1910г. |
внутри лучших семей и выражается в признании алфавитного порядка размещения имен. Эти люди живут не в Санкт-Петербурге, а в St.-Petersbourg. Разумеется, здесь есть русские имена, к примеру Дмитрий Модестович Резвой, но всегда транскрибированные и офранцуженные. В жилах тех, кто упомянут в альманахе, немало французской и немецкой крови: граф Владимир Евстафьевич де Рейтерн со вторым местом жительства в Рингене (Курляндия), графы Георгий Иванович де Рибопьер и Вадим Николаевич Репнин, проживающие по адресу: Нюрнбергерплац, 4, Дрезден. Фамилии Бенкендорф и Беннигсен занимают больше страницы, и, конечно же, не только в адресной книге, но и в книге истории.
St.-Petersbourg — город каналов: Quai Nicolas (Николаевская набережная), Фонтанка. Самые лучшие адреса: Театральная площадь, Царское Село, Мариенгоф. Такие названия пережили титулы, ранги и символы статуса, прилагаемые к адресам: номера телефонов, способы железнодорожного сообщения, членство в яхт-клубе, Академии художеств или в императорском полку. Встречаются имена, исчезнувшие из поля зрения, и имена тех, кто выжил и позже даже достиг славы, как, например, знаменитый художник Илья Репин (имя создателя полотна «Запорожцы пишут письмо турецкому султану» тоже офранцужено). Позднейшие поклонники Петра Кропоткина могут обнаружить, что семейство аристократа-анархиста квартировало в знаменитейшем
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|

 






|