













|
|
|
|
|
|
Ю.К. Ефремов
Московских улиц имена
стр. 210
Кстати, в районе Песчаных-Новопесчаных было умышленно сосредоточено еще несколько подобных имен. Думаете, в порядке интернациональной солидарности? Нет, проще. Тут было много номерных тезок, которые не жаль заменять. Вот за компанию к Ульбрихту и хлынули сюда имена улиц Георгиу-Дежа, Сальвадора Альенде, Луиджи Лонго...
Был же ничему нас не научивший пример Ленинграда, где из лучших побуждений одну из улиц назвали именем Зодчего Росси — ее образует ансамбль созданных им зданий. Казалось бы, все хорошо — заслуженно прославлен один из лучших архитекторов Петербурга. А учет законов русского языка? Давно уже стал анекдотом факт действительного искажения этого имени в «улицу Зачироси ». А недавно и в одном из центральных изданий осрамились, правда, и ошиблись велеречиво и возвышенно, рассказав об улице «Зодчего России»!
Можно ли бороться с новыми угрозами иноязычности? Конечно, можно, если только заранее условиться о воздержании от любых соблазнов такого рода, сколько бы авторитетны ни были очередные кандидаты на подобные наречения. В прошлом же, когда такое сопротивление исключалось (воспротивься комиссия — все равно бы назвали), мы выработали своеобразную паллиативную позицию: нам удалось добиться специальной рекомендации — в ответ на директивы присвоить улицам что-либо очередное иноязычное предлагать под такое дело не улицы, а только площади, не имеющие собственной нумерации домов. Это не грозило искажением почтового адреса и заботило одних водителей, объявляющих остановки.
Во исполнение такой рекомендации в Москве и появились уже многочисленные площади с именами зарубежных деятелей — Амилкара Кабрала, Викторио Кодовильи, Зденека Нёедлы, Иосипа Броз-Тито, Джавахарлала Неру, Ле Зуана. Их «прописка » местами уже подкреплена текстами на памятных досках, а на площадях Джавахарлала Неру, Индиры Ганди, Эрнста Тельмана и Хо Ши Мина — даже памятниками.
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|

 






|